Dream Coordination Office LLC

German to English Translations / Copy Editing and Proofreading / Writing

Project #3

London: realisierbare Utopien

The first part of the dream project was characterized by the birth of it and the motif of the wheel and physical dedication. In the second part, realizable utopias were presented with hands(bodies) and voices of performers and the public. Every individual project has a goal of approaching one’s own dreams. Is that possible?

The following article appeared in an.schaege in November, 1999.

For mostly practical reasons, an opera in London was the choice for the next part of the dream project. First, after the Amsterdam Dream-In, the return trip by train back to London was already paid for in the round trip price. And second, the businessman and opera fan Toby Pearce was having a reopening after a renovation phase of his shop. At “Celestial Buttons” (54 Cross Street, Islington, London) clothing buttons are sold. The association of buttons with slogans (harking back to initiatives and grassroots movements in the 60s and 70s), the blurring of covering and opening up, as well as buttons that open up or destroy the world (at the push of a button) inspired the artist names and the slogan: dream in, push on, reopen.

the personal is political

Is it possible, after daily reports of horrific acts, murder and war, of still current atrocities, to still claim that utopias are realizable and to garner responsibility and commitment to them? After intensive inquiries and research over many months, also the culture-based and social aspects have become ever more prominent. The information collected gives insight into the emotional worlds of various people from different parts of the world. A very fitting dream slogan reads “the personal is political”. Dream narratives, both wish dreams and night-time dreams, are closely tied to stories from personal and political events.

 

On June 11-12, 1999, each day at 5:00 p.m., DCO performed six songs that each presents a realizable utopia. The songs consist of multilayered sound stages, of syllables, sounds, tapping, clapping, whistling, chanting, slogans, sentences, phrases, and street noise, of the purchase and sale of goods (buttons) and a pre-recorded piece with the sounds from Amsterdam and Vienna. Through the workshop-like production of this opera, the following utopias have come a step further in their realizability. It is possible to have a bike path on every street (“cycle path on every highway”); equal rights and structural support for non-motorized traffic participants.

 

  1. A rethinking or even a loss of war (“lose war”) or, losing the polarism of winner and loser and understanding “conquest” as a loss.
  2. To whip repressed trauma expreiences up and out of existence (“tunnel to surface”). Using the voice to break though failed stories and acquired wounds, fears carried around, inhibitions.
  3. Achieving lightness with relation to material matters (“self transport”) – bringing yourself and your things over.
  4. “Currency change” – cash in the throw-away society. Uncover the new way of action, focusing on the use value and not the added value.
  5. Replacing “reason” with language-inherent logic: HALT AN EN AN OH KNUEPF (“consonant nonsense”).

Utopias translated into sounds: the second dream part is released into a room at “Celestial Buttons” where dreams happen out loud and are later discussed. Some days later in London’s financial district, a colorful, loud, provocational demonstration took place for economic justice as well as progressive street usage. In Vienna the Dream Coordination Office is active again. In November the sequel, part three: bringing a dream state and the voices of the people under one roof. Is that possible?

 

Aus eher praktischen gründen war eine oper in london die wahl für den nächsten teil des traumprojekts. erstens war nach dem amsterdamer dream-in die retourfahrt mit dem zug schon bezahlt und zweitens wollte der geschäftsmann und opernfanatiker toby pearce nach renovierungsarbeiten wieder eröffnen. bei “celestial buttons” (54 cross street, islington, london) sind kleidungsknoepfe erhältlich. die assoziation von knöpfen mit slogans (vielleicht nach einem rückblick auf initiativen und grassroots bewegungen der 60er und 70er jahren), die verwirrung des ab und zudeckens sowie knöpfe, die die welt eröffnen und zerstören (auf knopfdruck) ergab den künstlernamen und slogan dpr: dream in, push on, reopen.

 

the personal is political

 

ist es möglich, nach täglichen berichte von nicht nur damals aktuellen greueltaten, morden und krieg, noch zu behaupten, daß utopien realisierbar sind und verantwortung und überzeugung dafür zu behalten? nach intensiven befragungen, monatelangen erforschung sind auch kulturbezogen und sozialbedingte aspekte immer prominenter geworden. die gesammelte information ergibt einen einblick in die gefühlswelt verschiedener personen aus verschieden teilen dieser welt. ein sehr passender traumslogan lautet: “the personal is political”. traumerzählungen, sowohl wunschträume wie auch nachtträume sind mit geschichten der persönlichen und politischen ereignissen eng verknüpft.
am 11. und 12 juni, jeweils um 17.00 uhr, führte dpr sechs lieder vor, die jeweils eine realisierbare utopie präsentierten. die lieder bestanden aus multiüberlagerten tonkulissen, aus silben, geräuschen, klopfen, klatschen, pfeifen, slogans, sätzen, phrasen, strassenlärm, ein- und verkauf von waren (knöpfe) und ein tonband mit sounds aus amsterdam und wien. durch die workshop-artige produktion dieser oper wurde folgende utopien um einen schritt näher ihrer realisierbarkeit gerückt. möglich ist;

 

ein fahrradweg auf jeder strasse (“cycle path on every highway”). gleichberechtigung für nichtmotorisierte verkehrsteilnehmer durch strukturelle unterstützung;

 

  1. ein umdenken oder gar verlieren des kriegs (“lose war”) oder, die polarität sieger und verlierer zu verlieren und ‘kriegen’ als verlust zu verstehen.
  2. verdrängte trauma-erlebnisse bewußt herauszuschreien (“tunnel to surface”). mit stimmen, eigenen gescheiterte geschichte und zugefügte wünden; mitgetragene ängste und hemmungen zu durchbrechen
  3. leichtigkeit bezüglich des verhältnisses zur materie zu erreichen (“self transport”) dich und deine sache selber hinüberzubringen.
  4. währung wechsel (“currency change”) tausch die wegwerf-gesellschaft ein. neues umdecken des handeln, fokussieren auf brauchwert nicht mehrwert.
  5. “vernunft” durch sprach-eigene logik zu ersetzen. HALT AN EN AN OH KNUEPF (“consonant nonsense”).

 

utopien in töne übersetzt: der zweite traumteil in einem raum freigesetzt. in “celestial buttons” wurde laut geträumt und später heftig diskutiert. aus dieser diskussion wurde ein buchgesprächsclub geformt. übrigens, einige tage später fand in london city eine bunte, laute, freche demo für mehr ökonomische gerechtigkeit sowie progressivere strassennützung statt. in wien wird die dream coordination office weiter agieren. für den november ist die fortsetzung, teil 3: traumzustand und volksstimmen unter einem hut (oder einer hütte) vorgesehen. Ist das möglich?
an.schläge, november 1999, S. 35

 

Read more

© 2016 Dream Coordination Office:

Terms and Conditions | Dream Projects (beginning 1999)